What do real Italians think of New York's Italian food?

An ocean away from house, Ombretta Bellomi is making her way across a roundabout in Manhattan, strolling towards a brunch date with good friends. Her long, dark, curly hair and brilliant fuchsia dress betray a bright disposition.

However just as the Italian designer from Verona will step on to the final zebra crossing causing her coffee shop location, her smile morphs into a frown, and her pleasant chatter takes on the tone of the incensed.

" Too much garlic! Garlic all over," Bellomi exclaims.

The 28-year-old, a New York resident for the last 2 years, has a problem with how Italian food is performed in the US.

" It makes me desire to sob," she says, completely seriously.

Garlic, you see, is not quite the staple of Italian cuisine Americans think it is. Depending on who you talk to, onions are a controversial ingredient too-- and don't even think of ever combining the two in a single meal.

The idea of component abuse provoking tears may appear a little extreme, however Bellomi is hardly alone at having an emotional response to Italian food faux pas. After all, Americans are messing with their grandmother's grandmother's grandma's recipes.

Giacomo Silvestris, a 39-year-old director of operations for Italian CAI foods in New York, states that the method which non-Italians drink coffee makes him faint. Drinking one at any other moment of the day apart from breakfast-time is undesirable, he says.

Drinking a cappuccino at the end of lunch or supper, or even worse still, together with among those meals is what provokes the most extreme reaction from Silvestris (broad eyes, hand gesticulation).

Waiters at bars in cities across Italy have actually been known to refuse to serve travelers requesting for the mistimed beverages. You can buy one before twelve noon, or merely forget it.

" The coffee is the meal," Silvestris pronounces definitively. "The only food you can have it with is a croissant-- that you consume at the bar in the early morning."

Silvestris transferred to New York from his native Milan, where he co-owns among the fashion city's coolest restaurants. He states that concerning terms with what passes as "Italian" here in the US has been a workout in patience.

"Fettuccine alfredo are not a thing in Italy," Silvestris continues as calmly as possible. As he speaks, he decreases, making each and every single syllable count.

Alfredo pasta might never ever be served to the bohemian and well-heeled Milanese customers Silvestris was used to back house, but in the US it has actually ended up being a staple in lots of dining establishments that brand name themselves Italian.

In Italy, the dish is most comparable to what Italians call pasta burro e parmiggiano (pasta with butter and parmesan cheese). Italians eat this, however in the house, and would never imagine ordering it in a restaurant, states Simona Palmisano, 37, a Roman native and trip guide who just recently settled in New York.

Palmisano describes that in Italy, this way of making pasta is typically described as pasta del cornuto-- which equates as "cuckold's pasta", due to the fact that making it betrays a lack of time or care put into the easy meal, with the consequential presumption that a better half's [romantic] attention should be in other places.